切换到宽版
  • 3055阅读
  • 23回复

Personal attack and "falsified tran [复制链接]

上一主题 下一主题
离线7777777
 
发帖
382
开心币
0
好评度
3019
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2002-10-08
This guy "Xi Zhen De" thinks he can give "insult" another name and call it a "joke" to do bad taste personal attack (see articles # 156886, #157050, #157090)
It is uncivilized, uneducated, and damaging to the friendship between the people in China and overseas.
It also damages the image of the "International Qigong Forum".
He childishly thinks this is funny -- but this is "Not".

1. He "falisfied translation" of what I "did not say"....
2. He said, he forgot and did not understand English, therefore, he blindly attacked English that he does not understand.

It is called, "if you cannot eat the grapes, then it must taste bad."
And "If you don't understand a language it must be bad, and can be abused and insulted"

If you don't understand English, please ask, don't insult, I can help you.
If you want me to speak Chinese, this is the very wrong way to do it.

I learn Chinese very hard and respect the language/ culture/ people/ country very much.
What makes you think you have the right to insult other languages, culture, and people ? (because you don't understand ????)

1. It is a serious "discrimiation" and "insult" on languages/cultures that you don't understand/ speak. (he said he has forgotten)
2 This is very damaging to the image of the "international qigong " and badly affect future visitors joining from oversea.
3. It is extremely damaging to the friendship between the Chinese people and the overseas friends.
4. It violates the rules and regulations of the forum: forbid attacks, distortion, and bias.......etc.
5. It needs to be deletely immediately because it violates the above rules.

I demand a serious apology from this man to all our friends in this forum and from overseas.
No human being would tolerate insults like this !!
Not Chinese , not overseas people, not any sentient beings........

I am stunned about this happpening in a forum for "spiritual practices"....!!
How can people be so bad ? And on purposely pretended an insult as a joke ?







[此贴子已经被作者于2002-10-8 20:23:14编辑过]



[此贴子已经被作者于2002-10-8 20:32:28编辑过]
离线梦逍遥
发帖
517
开心币
0
好评度
2934
只看该作者 沙发  发表于: 2002-10-08
7兄,晚会开始啦,去占坐啊!
逍遥岂止梦中有, 祸福生死皆坦然!
离线7777777
发帖
382
开心币
0
好评度
3019
只看该作者 板凳  发表于: 2002-10-08
I am opening up the door for "future" international friends, and for healthy friendship between the East and the West.

I am just cleaning up this "killing field" ---so that everyone can feel safe, peace, and welcome !!

It is not for myself -- I don't care about myself.

The significance of the issue is that it is very damaging to the "Internatioal Qigong Forum" and scare away international friends. (e.g. being insulted and slandered by falsifing statements -like the falsified translation of something I did not say)

We just started to make friends. I don't want to see English speakers, other languages speakers being attacked so badly. The ridiculous thing is: the attacker felt he could not tolerate reading something he does not understand, therefore, he thought he can abuse us.

He needs to know, the same situation happen to overseas friends reading Chinese, but we don't insult Chinese; instead we are patient to learn and show sincere respect.

This is good for me to tell this person. So he won't make mistake again in the future.

Thank you for comforting me this time.
I am not angry, I say this firmly with a clear mind and good intention for peace.
I will come tonight !

Do you want to dance with me ?
离线梦逍遥
发帖
517
开心币
0
好评度
2934
只看该作者 地板  发表于: 2002-10-08
嘻嘻,跳舞我可不会,不过好多女孩子能歌善舞,我看你们跳也开心的,以前很多次都是
逍遥岂止梦中有, 祸福生死皆坦然!
离线feng
发帖
179
开心币
0
好评度
1490
只看该作者 4楼 发表于: 2002-10-08
翻译:
Personal attack and "falsified translation" to insult people are not accepted

This guy "Xi Zhen De" thinks he can give "insult" another name and call it a "joke" to do bad taste personal attack (see articles # 156886, #157050, #157090)
It is uncivilized, uneducated, and damaging to the friendship between the people in China and overseas.
It also damages the image of the "International Qigong Forum".
He childishly thinks this is funny -- but this is "Not".

个人攻击并且通过“错误的翻译”来侮辱他人是不可以接受的。
这个“释真德”觉得他可以先侮辱一个人,并把这当作个“玩笑”来做下流的人身攻击。(看发言# 156886, #157050, #157090)
这是一种不文明的,无知的,并破坏中国人和海外友人友谊的行为。
这也破坏了“国际易经网”的形象。
他天真的认为这很有趣--他错了。

1. He "falisfied translation" of what I "did not say"....
2. He said, he forgot and did not understand English, therefore, he blindly attacked English that he does not understand.

It is called, "if you cannot eat the grapes, then it must taste bad."
And "If you don't understand a language it must be bad, and can be abused and insulted"
If you don't understand English, please ask, don't insult, I can help you.
If you want me to speak Chinese, this is the very wrong way to do it.


1。他“误译”我根本就没说过的话,,,,。
2。他说他忘了,也看不懂英语了,因此,他就盲目的攻击他并不懂的英语。

这就是,“吃不到葡萄,就说葡萄酸”
并且“即使你不懂一种语言,它就必需是坏的,它就可以被滥用,和侮辱。”

如果你不懂一种语言,你可以问,我可以帮你,不要侮辱它。
如果你想让我说中文,请采用正当途径。

I learn Chinese very hard and respect the language/ culture/ people/ country very much.
What makes you think you have the right to insult other languages, culture, and people ? (because you don't understand ????)

我很努力的学中文。并很尊重它的语言/文化/人民/国家。
是什么让你有这个权利去侮辱其别的语言,文化,和说这个语言的人民呢?(只是因为你不懂这种语言)

1. It is a serious "discrimiation" and "insult" on languages/cultures that you don't understand/ speak. (he said he has forgotten)
2 This is very damaging to the image of the "international qigong " and badly affect future visitors joining from oversea.
3. It is extremely damaging to the friendship between the Chinese people and the overseas friends.
4. It violates the rules and regulations of the forum: forbid attacks, distortion, and bias.......etc.
5. It needs to be deletely immediately because it violates the above rules.

1。这是对你所不懂的语言,文化的严重的“凌辱”和“犯罪”。(他说过他忘了英语)
2。这也极大的损害了“国际易经网”的形象,并对即将加入的海外友人造成了很坏的影响。
3。它也极大的伤害了中国人民和海外朋友的友情。
4。它也违背了论坛条例:禁止攻击,诋毁,,,,,,等等。
5,它应被立即删除,因为它违背了上述条例。

I demand a serious apology from this man to all our friends in this forum and from overseas.
No human being would tolerate insults like this !!
Not Chinese , not overseas people, not any sentient beings........

I am stunned about this happpening in a forum for "spiritual practices"....!!
How can people be so bad ? And on purposely pretended an insult as a joke ?
我要求这个人向论坛里所有的海外朋友道歉。
没有人能容忍这种侮辱!
中国人,海外友人,任何有理智的人都不能。

我被这种发生在修炼品行的论坛的事所震惊,人们怎么能够这样呢?蓄意装成玩笑的诋毁?




[此贴子已经被作者于2002-10-8 21:48:08编辑过]
离线7777777
发帖
382
开心币
0
好评度
3019
只看该作者 5楼 发表于: 2002-10-08
Free English Newspaper & thank U 4 yr. translation (U: you, 4: for, yr. your )

To help mutual understanding and support, I recommend everyone to subscribe to:

FREE "New York Times" online --

This is the largest newspaper in the U.S. (probably largest in the world...), my newspaper everyday. It is very good.
So that you can learn everyday English (I called it street English because I care for our friend's feeling before) very quickly at home for free.

Website: nytdirect@nytimes.com

or try to go into international servers: e.g. MSN, Yahoo, Netvigator, AOL...etc.
Just tye in the words: New York Times

Reasons for me to recommend people to read this newspaper are:

1. Chinese students learn English from books. They it very diffidult to understand everyday English after going to universities overseas, because book English (particularly those written by famous writers who died xxxxxx
years ago) is very different from everyday English (street English).

They have difficulty with daily English no matter how good their TOEFL results are -- because they are good in spelling, grammar, sentence structure, but not daily usage and conversations.

2. New York Times English is very local and very good in everyday usage --- you can tell the difference between the English you studied at schools.

3. Give you a new perspective about the world by reading international newspapers coming from different (Western) point of view.

4. So that you are closer to the trends and development on the other side of the world. It helps to promote culture exchange and build international friendship.

Enjoy it ! If you have any question, please let me know.




[此贴子已经被作者于2002-10-8 22:04:37编辑过]



[此贴子已经被作者于2002-10-8 22:21:01编辑过]
离线feng
发帖
179
开心币
0
好评度
1490
只看该作者 6楼 发表于: 2002-10-08
不用谢,77,翻译你的帖子可是我学习的过程。我还要谢谢你,让我见识了很多地道的俚
也谢谢你提供的网站,我用YAHOO试了一下,不行,不知是不是大陆这边有限制呀。
离线归根
发帖
393
开心币
0
好评度
1865
只看该作者 7楼 发表于: 2002-10-08
Don't be angry!
致虚极。守静笃。万物并作。吾以观其复。夫物芸芸。各复归其根。归根曰静。是谓复命。
离线7777777
发帖
382
开心币
0
好评度
3019
只看该作者 8楼 发表于: 2002-10-08
Did you try MSN, Yahoo, AOL ????
Oh..Oh......I don't know. I have the newspaper on my computer everyday.
离线归根
发帖
393
开心币
0
好评度
1865
只看该作者 9楼 发表于: 2002-10-08
Of course,I'm a good dance partner.Are you inviting me?
致虚极。守静笃。万物并作。吾以观其复。夫物芸芸。各复归其根。归根曰静。是谓复命。
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个