切换到宽版
  • 3745阅读
  • 20回复

《神仙探源》笔记----序 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线黑水

发帖
1074
开心币
154
好评度
1783
只看该作者 10楼 发表于: 2002-06-27
建议你的取文章新发一贴子
另外,请将有迷信色彩的段落请在QQ上私下进入交流,不要公开在论坛上发表!
夫天下事,人间情,俯而就者易,仰而求则难!
离线心坚

发帖
281
开心币
800
好评度
3642
只看该作者 11楼 发表于: 2002-06-27
谢谢你呀,雪城
我要好好学习做人
离线丹青子
发帖
49
开心币
0
好评度
270
只看该作者 12楼 发表于: 2002-06-28
hehehe
I think what he said is interesting. I had similiar experience. But, it is very childish. Why kill those lovely snakes or fox? They are brothers and sisters too. They make the world more fun.

It is a joke, a joke, a joke...,hehehe
丹 心 千 载 月,青 锋 万 里 霜
离线土行孙
发帖
592
开心币
0
好评度
2093
只看该作者 13楼 发表于: 2002-06-28
虽然我能从你的英语中感觉到你说的部分含义,但是这样沟通确实太累,我的英语太逊色,下回改成中文吧,你可别折磨我了。哈哈....笑的我肚子也痛。
别人笑我太疯癫! 我笑他人看不穿。 不见五陵豪杰墓, 无花无酒锄做田。
离线浮云落日
发帖
88
开心币
0
好评度
1374
只看该作者 14楼 发表于: 2002-06-28
我给翻译一下
I think what he said is interesting. I had similiar experience. But, it is very
我认为他说的挺有意思,我有过相似的经历。但是这个太
childish. Why kill those lovely snakes or fox? They are brothers and sisters
孩子气。为什么要杀死那些可爱的蛇和狐狸呢?他们也是兄弟姐妹
too. They make the world more fun.
啊。他们让这个世界更有乐趣。
It is a joke, a joke, a joke...,hehehe
这是一个笑话,笑话,笑话。
**************************
还算忠实原文吧,不知道为什么用这么简单的英文?
我命由我不由天
离线卫子
发帖
1093
开心币
0
好评度
4511
只看该作者 15楼 发表于: 2002-06-28
土兄,他的中文软件给删掉了。嘻嘻,气管炎。
离线土行孙
发帖
592
开心币
0
好评度
2093
只看该作者 16楼 发表于: 2002-06-28
是吗?哈哈,真不幸,
别人笑我太疯癫! 我笑他人看不穿。 不见五陵豪杰墓, 无花无酒锄做田。
离线土行孙
发帖
592
开心币
0
好评度
2093
只看该作者 17楼 发表于: 2002-06-28
哇噻,你还嫌这英文简单了,我差点没去雇翻译,幸亏你及时帮忙,俺才把去雇翻译的钱省了,要不然回家都交不了差,谢谢你了!非常谢谢!谢谢了。
别人笑我太疯癫! 我笑他人看不穿。 不见五陵豪杰墓, 无花无酒锄做田。
离线ooo_000
发帖
436
开心币
0
好评度
2584
只看该作者 18楼 发表于: 2002-06-28
朋友想说什么就直接说出来,不必顾虑什么
论坛是大家的地方,想说什么就说什么。
我命在我不在天。 修炼本就是逆天抗命。
离线笑笑生
发帖
163
开心币
0
好评度
1146
只看该作者 19楼 发表于: 2002-06-28
他的汉字系统叫内人没收了~~~哎~~!
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个