切换到宽版
  • 7947阅读
  • 26回复

好象没有人对翻译的教程感兴趣? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线黑水
 

发帖
1074
开心币
154
好评度
1783
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2006-09-21

我是希望有朋友能指出我翻译的错误或者有争议的地方,如果没有人出声,以后就不发上来了,自己看了

夫天下事,人间情,俯而就者易,仰而求则难!
离线福建老农
发帖
163
开心币
0
好评度
698
只看该作者 沙发  发表于: 2006-09-22

我每天都会看一段的。只是这个领域我并不了解,所以没有跟帖。

中国陈家沟太极拳协会 道家南宗玉蟾派 http://blog.sina.com.cn/fjln http://www.chenjiagou.net
离线黑水

发帖
1074
开心币
154
好评度
1783
只看该作者 板凳  发表于: 2006-09-22

可能会用的人不多,感兴趣的也不多

重视这些规则的人更不多,更多的人去找绝招去了,殊不知绝招就是这些规则。

夫天下事,人间情,俯而就者易,仰而求则难!
离线tty
发帖
9
开心币
0
好评度
121
只看该作者 地板  发表于: 2006-09-23
我每天都在看黑兄有否新译文,只是俺E文不好,说不上来.[em04]
离线雪涛

发帖
645
开心币
0
好评度
2071
只看该作者 4楼 发表于: 2006-09-23
老兄发吧,最近太忙,看得少,有时间了集中看。
鼎鼎原无鼎,炉炉亦非炉。 身心两个字,举世尽糊涂。   欢迎大家有空时去看看:http://blog.sina.com.cn/u/1244243232
离线dcjk
发帖
6
开心币
0
好评度
120
只看该作者 5楼 发表于: 2006-09-24
非常感谢您的翻译,江恩的资料我认为是最有价值的,对英文我一窍不通,帮不了版主还请见谅
离线黑水

发帖
1074
开心币
154
好评度
1783
只看该作者 6楼 发表于: 2006-09-24

其实不是希望大家要如何如何,只是希望大家就其中的问题加以讨论,比如这些重要规则,我们如何在实践运用起来

不要光找剑术而失去核心的剑道!

夫天下事,人间情,俯而就者易,仰而求则难!
离线黑水

发帖
1074
开心币
154
好评度
1783
只看该作者 7楼 发表于: 2006-09-24
QUOTE:
以下是引用dcjk在2006-9-24 13:10:00的发言:
非常感谢您的翻译,江恩的资料我认为是最有价值的,对英文我一窍不通,帮不了版主还请见谅

我的英文水平是高中水平的,只是不断在努力学习罢了

夫天下事,人间情,俯而就者易,仰而求则难!
离线雪涛

发帖
645
开心币
0
好评度
2071
只看该作者 8楼 发表于: 2006-09-24
QUOTE:
以下是引用黑水在2006-9-24 13:18:00的发言:

我的英文水平是高中水平的,只是不断在努力学习罢了

我就还记得26字母

现在是幼儿园水平

鼎鼎原无鼎,炉炉亦非炉。 身心两个字,举世尽糊涂。   欢迎大家有空时去看看:http://blog.sina.com.cn/u/1244243232
离线dcjk
发帖
6
开心币
0
好评度
120
只看该作者 9楼 发表于: 2006-09-24
读过江恩在国内出版的几本著作,也认真拜读了版主翻译的这份资料,这些资料的确太有价值了,给我的总体印象是,江恩的所有规则都在告诉我们如何正确地判断趋势,而对趋势的判断恰恰是取胜的关键,不知大家是如何看待的
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个