首页| 论坛| 消息
主题:请提供有关当前编创健身气功功法工作的报道和详情!
回帖:你的论点:任何概念都是可以翻译的,应该在翻译为现代科学语言的基础上创编.

是这样吧?

你忽视了可行性,只注意了理论的合理性.

没错,从理论上来说,气功也好,科学也好,研究的都是这个宇宙里面的东西,只是目前他们的角度和语言不同.从根本上来说,我不反对科学翻译气功的语言,而且我认为以后的方向就是这样.但是问题在于:现代科学是否能够完全翻译气功非语言?是否目前科学认识不到的东西就是不对的,在翻译的时候你就要"去伪"???

就问你这个一个问题,剩下的我不说了.
下一楼›:我不太想多谈,因为我的观点和主流观点一向不一样,这样很费口舌,还没有什么时间作用.
(雪涛)
‹上一楼

查看全部回帖(58)
«返回主帖